성경. 새로운 라이프 버전 (NLV)
구약과 신약
성서의 새로운 삶의 버전 (NLV)은 Gleason과 Kathryn Ledyard의 단순화 된 영어 번역입니다.
이 번역은 캐나다 북극의 Ledyards의 선교 사업에서 시작되었으며, 항상 영어를 유창하게 구사하지 못했습니다. NLV는 적절한 이름을 포함하지 않고 약 850 단어의 제한된 어휘를 사용합니다. 이것은 텍스트를 읽고 이해하기 쉽게 만들기 위해 이루어졌으며, Ledyards는 기존의 영어 번역으로 인해 적절하게 충족되지 않았다.
NLV는 성별 관련 언어를 사용하며 수축을 사용하지 않습니다. 혼란스러운 문구는 피합니다. 무게와 조치는 누구나 이해할 수 있도록 말을합니다. 예를 들어, 노아의 방주는 "150 길이의 길이, 25 개의 길이, 남자보다 8 배 높이"라고 묘사됩니다.
신약의 번역은 1969 년에 완성되었으며, 구약과 신약과의 완전한 NLV 성경은 1986 년에 처음 출판되었습니다.
NLV 성경은 Christian Literature International에 의해 출판됩니다
비교 예 :
요한 복음 3 : 16-17의 제임스 버전 : "하나님께서는 세상을 사랑했기 때문에 그분의 유일한 아들을 멸망시켜주는 사람은 멸망하지 말고 영원한 생명을 가져야합니다. 하나님께서는 세상을 세상에 정죄하기 위해 아들을 세상에 보내지 않았지만, 그분을 통해 세상이 구원받을 수도 있습니다."
요한 복음 3 : 16-17의 새로운 삶의 버전 : "하나님께서는 그분의 아들을 주신 세상을 사랑하셨습니다. 하나님의 아들에 대한 그의 신뢰를 누리는 사람은 잃어 버리지 않을 것이지만 영원히 지속되는 생명을 가질 것입니다. 하나님께서는 아들이 세상에 유죄라고 말하지 않으 셨습니다. 그는 아들을 보내서 세상이 그분의 죄의 처벌에서 구원받을 수있게하셨습니다."
창세기 1 : 1-3의 제임스 버전 : "처음에는 하나님 께서 하늘과 땅을 창조하셨습니다. 그리고 땅은 형태가 없었으며, 무효가 없었습니다. 그리고 어둠은 깊은 얼굴에있었습니다. 그리고 하나님의 영은 물의 얼굴에 움직였습니다. 그리고 하나님은 빛이 말씀하셨습니다.
창세기 1 : 1-3의 새로운 생명 버전 : "처음에는 하늘과 땅에서 아무것도하지 않았다. 땅은 빈 낭비 였고 어둠은 깊은 물 위에 있었고, 하나님의 영은 물의 꼭대기 위로 움직이고 있었다. 그때 하나님은“빛이있게하자”고 말했다.